-
1 переправлять на пароме
(кого-л./что-л.) to ferryБольшой англо-русский и русско-английский словарь > переправлять на пароме
-
2 переправлять
I несовер. - переправлять;
совер. - переправить( кого-л./что-л.)
1) carry( over), convey;
take across;
ferry over/across (на пароме)
2) forward( о письмах) II несовер. - переправлять;
совер. - переправить (что-л.) ;
разг. correct, переправить
1. ( вн. через вн.) take* ( smb. across, over), convey ( smb. across, over) ;
~ кого-л. через реку на пароме ferry smb. over/across the river;
2. (вн.;
пересылать) forward (smth.) ;
3. (вн.) разг. (исправлять) put* (smth.) to rights;
~ся, переправиться( через вн.) cross (smth.), get* across (smth.) ;
~ся через реку на пароме, лодке cross the river by ferry, boat;
~ся вплавь swim* (across) the river.Большой англо-русский и русско-английский словарь > переправлять
-
3 put across
['pʊtə'krɒs]1) Общая лексика: надувать, надуть, обмануть, обманывать (кого-либо), перевезти, перевезти на лодке, перевезти на пароме, перевозить (на лодке, пароме), перевозить на лодке, перевозить на пароме, переправить, переправлять, переправлять (на лодке, пароме и т.п.), перевозить, переправлять (на пароме, лодке)2) Разговорное выражение: "провернуть" какое-л. дело, сообщить, убедительно объяснить, успешно завершить, успешно проводить, довести до (кого-л.), надувать (кого-л.), исчезнуть4) Сленг: (something) попытаться заставить, (something) сделать нечто недостойное, (something) смочь обмануть, запугать, (something) воспользоваться своим преимуществом, (something) завершать дело, (something) убедить, (something) прояснить (что-то), дать исчерпывающее объяснение5) Психоанализ: делать доступным, делать понятным, объяснять -
4 паром
муж. ferry( boat) железнодорожный паром ≈ train-ferry переправлять на пароме ≈ to ferry переправляться на пароме ≈ to ferryм. ferry(-boat) ;
переправиться на ~е ferry across/over the river;
переправа на ~е ferrying across;
~ный ferry attr.;
~ные перевозки ferry transportation sg. -
5 raft
I1. nounплот2. verb1) составлять или гнать плот; сплавлять (лес)2) переправлять(ся) на плоту или паромеIInoun amer. collocationуйма, куча; множество; масса* * *(n) плот* * ** * *[ræft /rɑːft] n. плот, паром, балка, стропило, уйма, куча, масса, множество v. составлять плот, сплавлять, сплавить лес, гнать плот, переправлять на плоту или пароме, переправляться на плоту или пароме* * *кучамассамножествопаромплотсплавлять* * *I 1. сущ. 1) плот 2) паром 2. гл. 1) составлять или гнать плот; сплавлять (лес) 2) переправлять(ся) на плоту/пароме II сущ.; амер.; разг. уйма, куча -
6 raft
̈ɪrɑ:ft I
1. сущ.
1) плот to launch a raft ≈ запускать плот life raft ≈ спасательный плот
2) паром
3) наплавной мост
4) затор на сплаве;
скопление водоплавающих птиц
2. гл.
1) составлять или гнать плот;
сплавлять (лес)
2) переправлять(ся) на плоту/пароме II сущ.;
амер.;
разг. уйма, куча;
множество;
груда, масса a whole raft of things ≈ огромное количество вещей Syn: lots, heaps плот паром (авиация) надувной спасательный плот сплав древесины;
гонка леса (американизм) затор (на сплаве;
тж. timber *) наплавной мост скопление птиц (на воде) сплачивать лес;
составлять плот сплавлять лес в плотах;
гнать плот переправлять на плоту или на пароме (американизм) (разговорное) уйма, куча - a * of trouble куча неприятностей raft переправлять(ся) на плоту или пароме ~ плот ~ составлять или гнать плот;
сплавлять (лес) ~ амер. разг. уйма, куча;
множество;
масса -
7 ferry
['ferɪ]1) Общая лексика: доставить по воздуху, доставлять (по воздуху), доставлять по воздуху, паром, перебрасывать, перевезти, перевоз, перевозить (на лодке, пароме), перегнать, перегонка самолётов, переезжать (на лодке, пароме), переехать, переправа, регулярная авиатранспортная служба, перевозить (на лодке, пароме, часто ferry across, ferry over), переправляться (через реку и т.п.)2) Авиация: перевозить по воздуху3) Военный термин: паромная переправа, перевоз на плавучих средствах, перевозить на плавучих средствах, переправа на плавучих средствах, переправлять на плавучих средствах, перевозить (на плавучих средствах), перегонка (самолётов), перегонять (самолёты)4) Техника: перебазирование, перебазировать (воздушное судно), перегонка, (boat) паром5) Строительство: переезжать на пароме, переправа через реку6) Юридический термин: право перевозки пассажиров и грузов через переправу и взимания за это платы, перевозка по воде, право перевозки пассажиров и грузов через переправу за плату7) Экономика: перегон самолётов, переправлять, перегонять (самолеты)8) Автомобильный термин: автомобильный паром, перегон (напр. с завода), перегонка (напр. с завода), перегонять (напр. с завода)9) Космонавтика: грузовая ракета, перевозка, транспортировка10) Макаров: паромное судно, транспортный космический корабль, перебазирование (воздушного судна), перегонка (воздушного судна), перегонять (воздушное судно), перегон (самолётов)11) Табуированная лексика: проститутка -
8 put across
а) перевозить, переправлять (на лодке, пароме);б) collocation успешно завершить какое-л. дело, 'провернуть' (что-л.);в) обманывать, надувать (кого-л.)* * *перевозить, переправлять, успешно завершить дело, провернуть; бманывать, надувать; ясно и понятно излагать* * *1) перевозить, переправлять (на лодке, пароме) 2) разг. успешно завершить какое-л. дело, 'провернуть' (что-л.) -
9 put across
1) перевозить, переправлять( на лодке, пароме)
2) разг. успешно завершить какое-л. дело, 'провернуть' ( что-л.) The director put the business deal across in record time. ≈ Директор провернул это дело в рекордно короткие сроки.
3) разг. убедить, довести до кого-л., заставить поверить Advertisements are intended to put across the best qualities of the product. ≈ Реклама придумана для того, чтобы рассказать всем про хорошее качество товара.
4) обманывать, надувать( кого-л.) The woman in the market put it across me by selling me some bad eggs. ≈ Торговка меня надула, продала тухлые яйца. перевозить, переправлять (на лодке, на пароме и т. п.) (разговорное) успешно завершить, "провернуть" какое-л. дело - to put a project across осуществить /завершить, закончить/ проект обманывать, надувать кого-л. - you can't put that across me тут уж ты меня не проведешь (разговорное) сообщить;
убедительно объяснить;
довести до кого-л. - he puts himself across well он хорошо выражает свои мысли - she * her new idea она( убедительно) изложила свою новую идею (американизм) (сленг) убить, укокошить, пришить, прикончитьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > put across
-
10 across
əˈkrɔs
1. нареч.
1) поперек;
в ширину;
от края до края His technique is to start at 1 across and then go to 1 down. ≈ Его метод состоит в том, чтобы начать с 1 по горизонтали, а затем перейти к 1 по вертикали.
2) на ту сторону;
на той стороне;
напротив to put across ≈ перевозить( на лодке, пароме) Richard stood up and walked across to the window. ≈ Ричард встал и подошел к окну напротив. He pulled up a chair and sat down across from Michael. ≈ Он подвинул стул к Майклу и сел напротив.
3) крест-накрест with arms across ≈ скрестив руки Syn: crosswise, crisscross
4) тех. (включено) параллельно
2. предл.
1) сквозь, через to run across the street ≈ перебежать улицу across country ≈ напрямик;
по пересеченной местности across lots амер. ≈ напрямик Syn: through
2) поперек A tree lay across the road. ≈ Поперек дороги лежало дерево. He scrawled his name across the bill. ≈ Он нацарапал свое имя поперек счета. She found her clothes lying across the chair. ≈ Она обнаружила свою одежду лежащей поперек стула. For a moment a shadow seemed to pass across Roy's face. ≈ На мгновенье показалось, что по лицу Роя пробежала тень.
3) местонахождение по другую сторону чего-л. через;
по ту сторону или на той стороне There is a forest across the river. ≈ По ту сторону реки есть лес. ∙ put it across smb.поперек, в ширину;
от края до края - a line drawn * линия, проведенная поперек - the lake is more than a mile * озеро имеет больше мили в ширину по горизонтали (в кроссвордах) на ту сторону - when did he come *? когда он переправится? - I helped the blind man * я помог слепому перейти улицу по ту сторону;
на той стороне - by this time he is * теперь он уже там( from) напротив - they live just * from us они живут прямо напротив нас крест-накрест - with arms * скрестив руки (электротехника) параллельно в пространственном значении указывает на пересечение чего-л.: через - a bridge * the river мост через реку - to run * the road перебежать дорогу - to swim * a river переплыть реку - to go * the Channel пересечь Ла-Манш - to step * the threshold переступить порог в пространственном значении указывает на движение в любом направлении, кроме движения вдоль: по - the clouds scudded * the sky облака стремительно неслись по небу - to pass one's hand * one's forehead провести рукой по лбу - to slap smb. * the face ударить кого-л. по лицу в пространственном значении указывает на положение предмета поперек чего-л., под углом к чему-л.: поперек - to lie * the bed лежать поперек кровати - a coat thrown * a bench пальто, переброшенное через скамью - a car stood * the road поперек дороги стояла машина - a headline * the front page of the paper заголовок через всю первую полосу газеты - the two lines cut * each other эти две линии пересекаются под прямым углом в пространственном значении указывает на мнстонахождение по другую сторону чего-л.: через;
по ту сторону или на той стороне - there is a forest * the river по ту сторону реки есть лес - he addressed my from * the room он обратился ко мне с противоположного конца комнаты - we heard the radio * the street на той стороне улицы играло радио - he lives * the street он живет напротив - * the border через границу;
за границей в пространственном значении указывает на столкновение, встречу - to come * a friend неожиданно встретить знакомого - I came * this book at a secondhand bookshop я напал на эту книгу у букиниста > * country напрямик;
не по дорогеacross крест-накрест;
with arms across скрестив руки ~ на ту сторону;
на той стороне;
to put across перевозить (на лодке, пароме) ~ prep поперек;
a tree lay across the road поперек дороги лежало дерево ~ поперек;
в ширину ~ prep сквозь, через;
to run across the street перебежать улицу;
across country напрямик;
по пересеченной местности;
across lots амер. напрямик~ prep сквозь, через;
to run across the street перебежать улицу;
across country напрямик;
по пересеченной местности;
across lots амер. напрямик~ prep сквозь, через;
to run across the street перебежать улицу;
across country напрямик;
по пересеченной местности;
across lots амер. напрямик lot: ~ участок (земли) ;
across lots напрямик, кратчайшим путем;
parking lot стоянка автомашин~ на ту сторону;
на той стороне;
to put across перевозить (на лодке, пароме) put: ~ across обманывать, надувать( кого-л.) ~ across перевозить, переправлять( на лодке, пароме) ~ across успешно завершить( какое-л.) дело, "провернуть" (что-л.)to put it ~ (smb.) наказывать( кого-л.) to put it ~ (smb.) сводить счеты( с кем-л.) ;
в) вводить в заблуждение~ prep сквозь, через;
to run across the street перебежать улицу;
across country напрямик;
по пересеченной местности;
across lots амер. напрямик~ prep поперек;
a tree lay across the road поперек дороги лежало деревоacross крест-накрест;
with arms across скрестив руки -
11 across
[əˈkrɔs]across крест-накрест; with arms across скрестив руки across на ту сторону; на той стороне; to put across перевозить (на лодке, пароме) across prep поперек; a tree lay across the road поперек дороги лежало дерево across поперек; в ширину across prep сквозь, через; to run across the street перебежать улицу; across country напрямик; по пересеченной местности; across lots амер. напрямик across prep сквозь, через; to run across the street перебежать улицу; across country напрямик; по пересеченной местности; across lots амер. напрямик across prep сквозь, через; to run across the street перебежать улицу; across country напрямик; по пересеченной местности; across lots амер. напрямик lot: across участок (земли); across lots напрямик, кратчайшим путем; parking lot стоянка автомашин across на ту сторону; на той стороне; to put across перевозить (на лодке, пароме) put: across across обманывать, надувать (кого-л.) across across перевозить, переправлять (на лодке, пароме) across across успешно завершить (какое-л.) дело, "провернуть" (что-л.) to put it across (smb.) наказывать (кого-л.) to put it across (smb.) сводить счеты (с кем-л.); в) вводить в заблуждение across prep сквозь, через; to run across the street перебежать улицу; across country напрямик; по пересеченной местности; across lots амер. напрямик across prep поперек; a tree lay across the road поперек дороги лежало дерево across крест-накрест; with arms across скрестив руки -
12 переправить
I несовер. - переправлять;
совер. - переправить (кого-л./что-л.)
1) carry( over), convey;
take across;
ferry over/across (на пароме)
2) forward( о письмах) II несовер. - переправлять;
совер. - переправить (что-л.) ;
разг. correctБольшой англо-русский и русско-английский словарь > переправить
-
13 raft
I1. [rɑ:ft] n1. плот2. паром3. ав. надувной спасательный плот4. сплав древесины; гонка леса6. = raft-bridge7. скопление птиц ( на воде)2. [rɑ:ft] v1. сплачивать лес; составлять плот2. сплавлять лес в плотах; гнать плот3. 1) переправлять на плоту или пароме2) переправляться на плоту или паромеII [rɑ:ft] n амер. разг.уйма, куча -
14 raft
-
15 raft
1. n плот2. n паром3. n ав. надувной спасательный плот4. n сплав древесины; гонка леса5. n амер. затор6. n скопление птиц7. v сплачивать лес; составлять плот8. v сплавлять лес в плотах; гнать плот9. v переправлять на плоту или пароме10. v переправляться на плоту или пароме11. n амер. разг. уйма, кучаСинонимический ряд:object that floats (noun) air cell; bobber; buoy; cork; diving platform; float; life preserver; object that floats; pontoon -
16 pass over
1) проходить;
переправляться;
пролетать As we were standing in the garden, three planes passed over the house. ≈ Когда мы стояли в саду, над нами пролетели три самолета.
2) передавать
3) умереть
4) пропускать, оставлять без внимания;
обходить молчанием (тж. pass over in silence) Don't pass any detail over. ≈ Не упусти ни одной детали.
5) хим. дистиллироваться
6) быстро проглядеть, пробежать( глазами) переправляться - to * the river переправляться через реку - passing over by this ferry they came to the island они переправились на пароме и достигли острова переправлять, перевозить - they passed over the passengers during a severe wind without accident они благополучно перевезли пассажиров, несмотря на сильный ветер упускать, пропускать - to * an opportunity упустить возможность пропускать, оставлять без внимания;
обходить молчанием - to * the details опустить подробности - an offence which cannot be passed over as a mere trifle проступок, который не может остаться безнаказанным проходить - the night passed over without any trouble ночь прошла без всяких неприятностей - the journey passed over without incident путешествие прошло без приключений передавать - he passed this house over to his son он передал этот дом своему сыну - pass the documents over, please передайте, пожалуйста, документы рассматривать, останавливаться( на каком-либо вопросе) - to * a document быстро прочитать документ умереть - his mother recently passed over его мать недавно преставилась обойти( по службе) - he had been once more passed over его снова обошли (американизм) обходить, избегать (кого-либо) - producers began to pass her over продюсеры перестали давать ей роли (химическое) дистиллироватьсяБольшой англо-русский и русско-английский словарь > pass over
-
17 raft I
-
18 put across
put across а) перевозить, переправлять (на лодке, пароме); б) coll. успешнозавершить какое-л. дело, 'провернуть' (что-л.); The director put the businessdeal across in record time. в) coll. убедить, довести до кого-л., заставитьповерить; Advertisements are intended to put across the best qualities of theproduct. The politician was able to put himself across( to the voters) as asuitable leader. г) обманывать, надувать (кого-л.); The woman in the marketput it across me by selling me some bad eggs. -
19 pass over
[ʹpɑ:sʹəʋvə] phr v1. переправлятьсяpassing over by this ferry they came to the island - они переправились на пароме и достигли острова
2. переправлять, перевозитьthey passed over the passengers during a severe wind without accident - они благополучно перевезли пассажиров, несмотря на сильный ветер
3. упускать, пропускать4. пропускать, оставлять без внимания; обходить молчаниемan offence which cannot be passed over as a mere trifle - проступок, который не может остаться безнаказанным
5. проходитьthe night passed over without any trouble - ночь прошла без всяких неприятностей
the journey passed over without incident - путешествие прошло без приключений
6. передаватьpass the documents over, please - передайте, пожалуйста, документы
7. рассматривать, останавливаться (на каком-л. вопросе)to pass over a document - быстро прочитать /просмотреть/ документ
8. умереть9. обойти (по службе)he had been once more passed over - его снова обошли /не повысили/
10. амер. обходить, избегать (кого-л.)11. хим. дистиллироваться -
20 put across
[ʹpʋtəʹkrɒs] phr v1. перевозить, переправлять (на лодке, пароме и т. п.)2. 1) разг. успешно завершить, «провернуть» какое-л. делоto put a project across - успешно осуществить /завершить, закончить/ проект
2) обманывать, надувать кого-л.3. разг. сообщить; убедительно объяснить; довести до кого-л.4. амер. сл. убить, укокошить, пришить, прикончить
- 1
- 2
См. также в других словарях:
переправлять — ПЕРЕПРАВЛЯТЬ, несов. (сов. переправить), кого что через что. Перемещать (переместить) кого , что л. (обычно через реку, а также через какое л. труднопроходимое место), используя транспортные средства или взяв на руки (в руки); Син.: переводить,… … Большой толковый словарь русских глаголов
ПЕРЕПРАВИТЬ — ПЕРЕПРАВИТЬ, переправлю, переправишь, совер. (к переправлять). 1. кого что через что. Перевезти через какое нибудь препятствие, предел (напр. через реку, горы, болото, границы и т.п.). Переправить обоз на пароме через реку. Переправить… … Толковый словарь Ушакова
Транссибирская магистраль — Карта Транссиба. Красной линией на карте обозначена Транссибирская магистраль (исторический маршрут), зелёной Байкало Амурская магистраль, синей северный маршрут, чёрной … Википедия
Мост через Кигач по трассе А-340 — Мост через Кигач Координаты: 46.548056, 48.753056 … Википедия
Битва под Хотином — Польско турецкая война 1620 1621 Хотин Цецор Юзеф Брантд. Хотинская битва 1867 Хотинская битва 1621 сражение между вооружёнными силами Речи Посполитой и войском турецкого султана Османа II 2 сентября 9 октября 1621 года. В результате поражения… … Википедия
Битва при Хотине — Польско турецкая война 1620 1621 Хотин Цецор Юзеф Брантд. Хотинская битва 1867 Хотинская битва 1621 сражение между вооружёнными силами Речи Посполитой и войском турецкого султана Османа II 2 сентября 9 октября 1621 года. В результате поражения… … Википедия
Великая Сибирская железная дорога — Транссиб, 1903 Железнодорожный мост через Каму в Перми (1910) Транссибирская железнодорожная магистраль (Транссиб), Великий Сибирский Путь (историческое название) железная дорога через Евразийский континент, соединяющая Москву и крупнейшие… … Википедия
Великий Сибирский Путь — Транссиб, 1903 Железнодорожный мост через Каму в Перми (1910) Транссибирская железнодорожная магистраль (Транссиб), Великий Сибирский Путь (историческое название) железная дорога через Евразийский континент, соединяющая Москву и крупнейшие… … Википедия
Великий Сибирский путь — Транссиб, 1903 Железнодорожный мост через Каму в Перми (1910) Транссибирская железнодорожная магистраль (Транссиб), Великий Сибирский Путь (историческое название) железная дорога через Евразийский континент, соединяющая Москву и крупнейшие… … Википедия
Хотинская битва (1621) — У этого термина существуют и другие значения, см. Хотинская битва. Хотинская битва, 1621 г. Война между Речью Посполитой и Османской империей 1620 1621 … Википедия
Хотинская война — Польско турецкая война 1620 1621 Хотин Цецор Юзеф Брантд. Хотинская битва 1867 Хотинская битва 1621 сражение между вооружёнными силами Речи Посполитой и войском турецкого султана Османа II 2 сентября 9 октября 1621 года. В результате поражения… … Википедия